Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]

Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] краткое содержание

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Ана Шерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Шерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секунда – и она в машине. Он не ответит ей. А знает ли он сам ответ на этот вопрос? Потому что она нужна ему, как воздух? Или ей мерещится нечто другое? А может, она просто хочет, чтобы ей это мерещилось?..

Они подъехали к самому дорогому супермаркету в городе. Иначе и быть не могло. Выйдя из машины, Диана взяла тележку, думая о том, что можно приготовить на ужин. И будет ли он сегодня вечером с ней? Или уйдет опять в неизвестность?

– Вы сегодня будете вечером дома? – Она не могла больше молчать, хотя знать ответ тоже не очень-то хотела.

– Если ты что-то приготовишь, как я могу это не попробовать?

Стефано улыбнулся, перехватывая у нее тележку. Его настроение менялось с такой скоростью, что Диана за ним не успевала.

– Как вам джамбалайя?

– Что это? – Стефано удивленно посмотрел на нее. – Впервые о таком слышу.

– Креольское блюдо на основе риса. Вы любите рис?

– Да, я люблю рис.

Диана ходила по магазину, выбирая продукты и передавая их ему: молоко – она любила молоко, йогурты – это полезно, хлеб – утром тосты с арахисовым маслом… Остановившись напротив сыров, она задумалась. Сыры всегда вызывали панику: их был миллион.

– Вы любите сыр?

Стефано улыбнулся, глядя на нее:

– Какой итальянец не любит сыр?

– И какой сыр вам по душе?

Казалось, он находится в таком же ступоре, как и она, изучая ассортимент.

– У меня проблемы с сырами, – засмеялась Диана.

– Знаешь, у меня тоже. – Он подмигнул ей. – Давай возьмем много.

– Но вы же должны знать, какой предпочитаете обычно?

– «Азиаго», «Фонтина», «Пармезан», «Робиола»… – Беря в руки сыры, он изучал этикетки. – Я ем все сыры.

Отлично. Названия большинства из них, Диана слышала впервые. Они стали класть в тележку все перечисленные им сыры. Слава богу, они были в наличии.

– «Пекорино» – что это?

– Сыр из овечьего молока. Берем.

Диана, улыбаясь, кинула его в тележку, а Стефано засмеялся:

– Скидывай всю полку, у меня большой холодильник.

– Тогда вам придется завтракать, обедать и ужинать дома.

– Я согласен.

Почему-то с ним было легко. И с момента их прихода в магазин, Диана улыбалась чаще, чем дома. Они ходили по отделам, обмениваясь шутками и непринужденно общаясь. Диана была рада, что они поехали, это отвлекло ее от вчерашнего безумия.

– Выше, – она тянулась за рисом, – еще выше. Да, да. Вот этот.

Стефано помог ей достать с верхней полки пачку риса.

– Тебе не лень готовить?

– А что мне еще делать?

– И то верно, – усмехнулся он.

– Боже, какие цветы! – воскликнула Диана, беря в руки горшок с красивым красным рождественским цветком. – Это пуансеттия, рождественская звезда. Можно я возьму две?

Она держала в руках горшок с цветком, внимательно рассматривая его, когда услышала шепот возле уха:

– Рождество только через три недели.

От его голоса мурашки пробежали по коже, и она чуть не выронила из рук этот несчастный цветок.

– Но ты можешь взять хоть все.

Она обернулась, сталкиваясь с синими, как сапфиры, глазами. И уже не улыбалась. Какой-то ток… Импульс… Его голос, его глаза, его чары. Черт! Она поняла, что, находясь среди сотен людей в большом магазине, почувствовав эйфорию от шопинга, она на время забыла не о Николасе Гриффине, а о своих чувствах к Стефано Висконти. И сейчас снова вспомнила о них.

– Они будут жить с нами? – Он как-то грустно улыбнулся, вероятно, представив, во что она превратит его квартиру за время своего проживания.

– Я заберу их с собой, как только мне можно будет вернуться домой. Вам не нравятся цветы? Мне казалось, что наоборот. – Диана помнила его цветущий офис.

– Нет, мне нравятся цветы. Мне очень нравятся цветы и эти особенно.

Теперь она точно возьмет их. Цветы скрасят ей будни, пока она будет сидеть и ждать его с работы.

– Я возьму их.

Его губ коснулась улыбка, которая тут же пропала, когда он перевел взгляд в сторону:

– Вот черт! Сюда идет Ричард Найт.

От его реакции Диана запаниковала.

– Что мне делать? – прошептала она. – Он знает? Что он знает?!

– Он ничего не знает. Улыбайся.

– Отлично. – Диана обернулась к Найту, встречая его натянутой улыбкой.

– Боже, какая встреча! – произнес Найт, явно не ожидавший увидеть здесь эту пару. – Висконти, я думал, супермаркет – последнее место, где можно тебя встретить. Леди Диана. – Он поцеловал ей руку, и только сейчас Диана заметила женщину, стоящую рядом с ним. – Ноэль, дорогая, это Диана, та самая, о которой я тебе столько рассказывал. Диана, познакомься, это моя супруга Ноэль Найт.

Диану удивила новость о наличии у него жены. Этот факт раньше даже ей в голову не приходил.

– Очень приятно познакомиться. – Она улыбнулась, глядя на женщину. Та была возраста Найта, слегка полновата, но с добродушным, привлекательным лицом и милой лучезарной улыбкой.

– Мне тоже безумно приятно. – Голос у нее мягкий и нежный. На секунду Диана вспомнила мать. – Ричард и правда много рассказывал о тебе, Диана. Ты очень отважная девушка.

О чем она? О сделке с Грифом? Диана удивленно посмотрела на Стефано, но тот, нахмурившись, перевел взгляд на Найта, явно готовый убить его за длинный язык. Но Найт выкрутился:

– Красивые цветы, Диана, вы уже готовитесь к Рождеству? Мы с Ноэль думаем полететь в Париж. Да, дорогая? Говорят, на Рождество в Париже очень красиво. Хотите присоединиться к нам?

Найт закончил, и Диана поняла, что пора спасать свое и без того шаткое положение:

– Я поеду к матери в Аризону, но спасибо за приглашение. А цветы для офиса, Ольга попросила купить.

Диана почувствовала на себе пристальные взгляды, в особенности того, кто стоял ближе всех. Но что она могла сказать? Надо было дать понять, что между ней и ее синеглазым Дьяволом ничего нет. Не было и нет. И не будет.

– А вы где будете справлять Рождество? – Она задала вопрос Стефано, явно ошарашив его. И да, ей действительно хотелось знать, где будет отмечать Рождество он.

Какое-то время Висконти молчал.

– Еще думаю. Возможно, полечу в Милан. Да, – он кивнул, – пожалуй, так и сделаю.

– Отлично, – кивнула Диана, подыгрывая ему, – каждый встретит Рождество с семьей. Так и должно быть.

Она засмеялась, но Стефано хорошо знал ее смех, и знал, когда она смеется искусственно, не по-настоящему.

Каждый в своей семье… Он улетит в Милан и оставит ее одну. Опять. Она сойдет с ума без него. Диана надеялась, что Стефано солгал. Но она не была уверена наверняка, потому что врал он качественно. По-прежнему вглядываясь в его глаза, она пыталась найти в них намек на ложь, но он так же, не отрываясь, наблюдал за ней.

– Вы насмотрелись друг на друга? – произнес Найт, отвлекая их. – Стефано, мне надо с тобой поговорить. А Ноэль и Диана пока прогуляются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Шерри читать все книги автора по порядку

Ана Шерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres], автор: Ана Шерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x